> 首页 > 中国新闻

《巴西人》中译本出版 中拉名著互译再添“大部头”

4月9日,巴西国宝级作家达西•里贝罗(Darcy Ribeiro)的代表作《巴西人:巴西的形成及意义》(下称《巴西人》)中译本新书发布会在北京举行。中国与巴西政府于3月26日宣布启动“中巴文化年”,据悉,这是“中巴文化年”在中国的第二场活动。图为新书发布会现场。(宫斐/摄)

达西•里贝罗(1922年至1997年)是巴西20世纪最具影响力的思想家之一,2024年,巴西总统卢拉追授其“民族英雄”称号。达西•里贝罗毕生思想结晶都浓缩于这部耗时30年写成的巨著中。图为《巴西人》中译本的译者、中国传媒大学外国语言文化学院副教授颜巧容4月9日在发布会现场与读者分享翻译该书的心路历程。(宫斐/摄)

4月9日,颜巧容与拉美学者就《巴西人》中译本交流互动。(宫斐/摄)

4月9日,巴西人类学家、达西•里贝罗基金会副主席吉塞莱•雅孔•莫雷拉与《巴西人》的中国读者交流互动。(宫斐/摄)

4月9日,中外读者排队等候颜巧容为《巴西人》中译本签名、题字。(宫斐/摄)

4月9日,巴西学者、北京第二外国语学院教师安思铎(Erasto Santos Cruz)在发布会现场介绍达西•里贝罗。(宫斐/摄)

4月9日,《巴西人》中译本的出版方、中国出版机构朝华出版社在活动现场布置了一个中拉互译著作交流角,吸引与会嘉宾翻阅相关图书。(宫斐/摄)

4月9日,朝华出版社在活动现场展示的中拉互译著作。(宫斐/摄)

近些年,朝华出版社在华出版了许多拉美作家的译著,也在拉美地区翻译出版了大量中国作家的作品。图为4月9日,发布会现场展示的《巴西人》中译本与西班牙语版中国作家鲁迅的小说集《彷徨》。(宫斐/摄)

郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。
分享到:
网友评论

10 条评论

所有评论
显示更多评论